师大主页 | 学院主页 | 加入收藏

金蕾-安徽师范大学(俄语语言文学)




如今艰辛的考研终于过去,在过去的几个月的幸苦奋战中,我收获了许多。这么长时间以来有家人的鼓励和支持,朋友们的安慰与帮助,老师们、学长学姐们不辞辛苦的指导,所有的这些人我都要表示诚恳的感谢。通过一步步努力,最后我终于做到了,我实现了当初树立的目标——一战成硕!我也很感激当时的自己。我想借此机会分享一些自己的备考心得。

我报考的是四川外国语大学,调剂到了安徽师范大学,我认为我的备考经验值得跟大家分享参考一下。我的考试科目分为四个:101思想政治理论,241英语自命题,612基础俄语,812俄语翻译与写作。首先我对这四门课的复习要做一个清晰的规划。对于每一门课的复习不止简单的一遍。我首先在政治科目上认真听完了徐涛老师的强化班,再对专门的板块进行针对性的练习,反复做练习题,查漏补缺,加深印象。在考研前的一两月我将政治理论知识反复背,背得同时不断加深印象。总的来说,对于政治这门课,我认为必须要在脑海中建立起一个知识框架,可以先笔头建立,再不断的看,牢记在脑海中。更重要的是,许多人说“自己背了又忘”。我想说这是很正常的现象。我们可以根据“艾宾浩斯遗忘曲线”来对知识进行反复记忆,这样效果会好很多!

第二门是我的自命题英语,我认为英语对我来说是一个小挑战,因为我的专业是俄语,所有我的英语对于我个人来说是弱项。虽说同时学两门语言能让人大脑变得更灵活聪明,但是这个过程终究还是不容易的。在这个过程中我始终觉得自己不能放弃,一直告诉自己要克服困难,做每一件事都不容易!期间我的英语学习计划是不断调整的,我首先是认真背单词,每天晨读跟晚读都要背英语单词,且是根据艾宾浩斯遗忘曲线来的。之后在自习时间做英语真题,在做题中遇到的不认识的知识点记录下来并加入自己的词库。最重要的是我认为自命题英语必须要从基础知识抓起,所以我买了一本高中英语知识清单,我将里面所有的语法知识都重新学了遍,且把重要的易考到的语法点记录下来,学习就是一个不断总结的过程,多总结也就能克服难题了。当然我的英语卷子中有50分的翻译题,我研究过很多提高翻译的方法,最后我认为提高翻译就是要不断提高词汇量和语法知识,再就是不断做实践翻译。最后我的英语成绩也还算可观。

我的第三门课是基础俄语,针对这门课我将我们的大学课本看了至少三遍,记录重要词汇词组。另外这门课卷子我们需要做六篇阅读,这就需要我们提高自己的阅读能力,于是我将往年真题做了很多遍,把专八真题也做了几遍。一段时间后发觉自己的阅读水平的确有所提高。所有的知识进行反复记忆,这个过程的确很枯燥,但是进步是循序渐进的,不是一蹴而就的,只要认真学,最后你的能力会突飞猛进!

最后一门是我的俄语翻译与写作,这个听起来就很高级的名字对我来说也是一个真正考验实力的时候。因为本科期间对于俄语翻译这方面的实践比较少,所以一开始我不知从何学起,但是对于考研这件事我绝不能马虎,我发掘了很多经验。在备考期间我阅览了各种俄语网站新闻,积极关注时政热点,文学翻译,科技文化翻译,积累句子表达,模仿句法表达。并且我保持每天做一篇翻译,积累经验,坚持到最后。相信自己,实践出真知!另外,俄语作文需要写满250字,在之前的俄语知识基础上,可以每周写一篇作文,给学长学姐或是老师批改指正一下。

考研的过程是辛苦的,是枯燥的,是情绪多变的,但是最后的结果不一定的坏的,这个过程中坚持最重要,坚持走到最后,你就战胜了自己。所以不管未来如何,只要有机会,且趁年轻,去试一试,去拼一拼,最后会有意想不到的结果!最后,祝学弟学妹们一战成硕,前程似锦!我们一研为定!

Powered by yayuanzi Copyright @ 2013 Wanjiang College Of Anhui Normal University.All Rights Reserved.

网站访问人数统计: